Školský poriadok materskej školy vydáva riaditeľka Materskej školy, Jilemnického 8, Banská Bystrica v zmysle § 153 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „školský zákon“).
Školský poriadok je záväzným interným dokumentom Materskej školy Jilemnického 8, Banská Bystrica a predstavuje súhrn záväzných noriem, zásad a pravidiel zabezpečujúcich spolužitie kolektívu detí, ich zákonných zástupcov, pedagogických zamestnancov a ostatných zamestnancov materskej školy.
Školský poriadok je vypracovaný v súlade s príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi a je súčasťou taxatívne vymedzenej povinnej pedagogickej dokumentácie školy v súlade s § 11 ods. 3 písm. n) školského zákona. Tento školský poriadok je vypracovaný v súlade s usmernením Ministerstva školstva SR č. 2025/2698:2-C2110 zo dňa 11. 3. 2025.
Školský poriadok materskej školy Jilemnického 8 zohľadňuje špecifické podmienky materskej školy s prihliadnutím na požiadavky a potreby zákonných zástupcov a zriaďovateľa Města Banská Bystrica a je vypracovaný v súlade s princípmi sledovania najlepších záujmov detí a optimálního rozvoja detí predškolského veku.
Školský poriadok upravuje najmä podrobnosti uvedené v § 153 ods. 1 písm. a) až d) školského zákona, a to o:
Uplatňovanie dohodnutých pravidiel prispieva k napĺňaniu poslania školy, správnemu využívaniu pracovného času, k efektívnemu rozdeleniu úloh, pomáha predchádzať školským a pracovným úrazom.
Školský poriadok školy je verejne prístupný na nástenke vo vstupnej chodbe a v každej triede.
Výkon práv a povinností vyplývajúcich zo školského zákona je v súlade s dobrými mravmi, a nikto nesmie tieto práva a povinnosti zneužívať na škodu druhého dieťaťa, pretože v súlade s § 145 ods. 1 školského zákona, sa práva ustanovené školským zákonom zaručujú rovnako všetkým deťom v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelávaní ustanovenou zákonom č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších predpisov.
Na pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov sa vzťahujú povinnosti uvedené v § 4 ods. 1 zákona č. 138/2019 Z. z.
Na predprimárne vzdelávanie v materskej škole sa prijíma spravidla dieťa od troch do šiestich rokov jeho veku; výnimočne, ak je voľná kapacita, možno prijať dieťa od dvoch rokov veku.
Na predprimárne vzdelávanie sa prednostne prijíma:
a) Do materskej školy sa prijímajú deti na základe písomnej žiadosti rodiča/zákonného zástupcu (ďalej len „zákonný zástupca”). Deti sa prijímajú priebežne alebo pre nasledujúci školský rok v mesiaci marec, pokiaľ je voľná kapacita aj v priebehu školského roka. Pri prijímaní detí do materskej školy sa postupuje v zmysle § 59 a zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „školský zákon“) a vyhlášky Ministerstva školstva SR č. 541/2021 Z. z. o materskej škole v znení neskorších predpisov (ďalej len „vyhláška o materskej škole“).
b) Do materskej školy sa prijímajú deti na základe žiadosti zákonného zástupcu, deti vo veku od troch rokov do šiestich rokov, deti s odloženou povinnou školskou dochádzkou a s dodatočne odloženou povinnou školskou dochádzkou. Vo výnimočných prípadoch ak to kapacita materskej školy dovoľuje, môžu byť prijaté aj deti mladšie ako 3 roky, nie však mladšie ako 2 roky.
c) Riaditeľka po dohode so zriaďovateľom zverejní od 15. apríla príslušného kalendárneho roka miesto a termín podávania žiadostí pre nasledujúci školský rok na informačnej tabuli MŠ, v šatniach, na webovej stránke MŠ a prostredníctvom miestnych médií. Riaditeľka spolu s miestom a termínom zverejní aj podmienky prijímania detí do materskej školy. Prednostne sa prijímajú deti, ktoré dovŕšili piaty rok veku, deti s odloženou povinnou školskou dochádzkou, deti s dodatočne odloženou povinnou školskou dochádzkou a deti s právom na prijatie podľa zákona č. 182/2023 Z.z.. Ostatné podmienky prijímania detí určí riaditeľka konkrétnej materskej školy a po prerokovaní s pedagogickou radou školy zverejní na viditeľnom mieste.
d) Deti sa prijímajú do materskej školy na základe písomnej žiadosti zákonného zástupcu, ktorú predloží riaditeľke spolu s potvrdením o zdravotnom stave dieťaťa od všeobecného lekára pre deti a dorast vo vyhlásenom termíne a v mieste zápisu (MsÚ, MŠ). Žiadosť podaná bez tohto potvrdenia nie je kompletná, nebude akceptovaná. Ak ide o dieťa so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami, zákonný zástupca predloží okrem žiadosti a potvrdenia o zdravotnom stave dieťaťa aj vyjadrenie príslušného zariadenia výchovného poradenstva a prevencie. Ak sa jedná o dieťa so zmyslovým postihnutím, predloží vyjadrenie príslušného odborného lekára.
e) Prijatiu dieťaťa do materskej školy predchádza adaptačný pobyt v dĺžke 3 mesiace od nástupu do materskej školy.
f) Deti do jednotlivých tried zaraďuje na začiatku školského roka riaditeľka, spravidla podľa veku, tiež na základe osobitosti a vyspelosti dieťaťa a podľa kapacity jednotlivých tried. Počas školského roka môže riaditeľka preradiť deti z jednej triedy do druhej, ak to kapacita jednotlivých tried dovoľuje. Zákonnému zástupcovi v takomto prípade oznámi dôvod a termín preradenia riaditeľka osobne. Preradenie dieťaťa počas školského roka je v právomoci riaditeľky a jej rozhodnutie je konečné. Rozhodnutie o preradení sa písomne nevyhotovuje, zmena sa zaznačí v dokumentácií príslušných tried.
g) Písomné rozhodnutie o prijatí alebo neprijatí dieťaťa do materskej školy k začiatku školského roka vydá riaditeľka spravidla do 15. júna. Písomné rozhodnutie o prijatí dieťaťa počas školského roka vydá riaditeľka do 30 dní odo dňa podania žiadosti. V rozhodnutí o prijatí dieťaťa môže riaditeľka určiť adaptačný alebo diagnostický pobyt dieťaťa v materskej škole.
h) V zmysle Všeobecného záväzného nariadenia mesta Banská Bystrica č. 5/2023 o určení výšky príspevkov pre školy a školské zariadenia v zriaďovateľskej pôsobnosti Mesta Banská Bystrica môže riaditeľka z dôvodu neuhradenia príspevkov pre školy po predchádzajúcom upozornení zákonného zástupcu rozhodnúť o ukončení dochádzky dieťaťa do materskej školy na základe porušenia školského poriadku zákonným zástupcom.
i) Predprimárne vzdelanie získa dieťa absolvovaním posledného ročníka vzdelávacieho odboru vzdelávania v materskej škole. Dokladom o získanom stupni vzdelania je osvedčenie o absolvovaní predprimárneho vzdelávania (vydané na tlačive schválenom ministerstvom školstva).
Pre dieťa, ktoré dosiahne päť rokov veku do 31. augusta, ktorý predchádza začiatku školského roka, od ktorého bude dieťa plniť povinnú školskú dochádzku v základnej škole, je predprimárne vzdelávanie povinné.
Povinné predprimárne vzdelávanie v materskej škole trvá jeden školský rok okrem prípadu uvedeného v § 28a ods. 3 školského zákona. Deti, pre ktoré je predprimárne vzdelávanie povinné, sa na predprimárne vzdelávanie prijímajú prednostne. Ide o všeobecnú povinnosť ustanovenú školským zákonom pre všetky materské školy zaradené v sieti škôl a školských zariadení SR (ďalej len „sieť“); ide o zákonom ustanovenú podmienku prijímania detí na predprimárne vzdelávanie do materskej školy.
a) Školským zákonom sa ustanovilo, že povinné predprimárne vzdelávanie môžu deti plniť nielen „inštitucionálnou“ formou, teda formou pravidelného denného dochádzania do materskej školy v pracovných dňoch v rozsahu najmenej štyri hodiny denne, ale aj inou, individuálnou formou.
b) Individuálne (predprimárne) vzdelávanie sa chápe ako ekvivalent plnenia povinného predprimárneho vzdelávania realizovaného inštitucionalizovanou formou povinného predprimárneho vzdelávania v materskej škole zaradenej v sieti škôl a školských zariadení SR. Dieťa pri plnení povinného predprimárneho vzdelávania formou individuálneho vzdelávania neprestáva byť dieťaťom kmeňovej materskej školy.
Podľa § 28b ods. 2 školského zákona, formou individuálneho vzdelávania môže povinné predprimárne vzdelávanie plniť dieťa, ktorého:
c) Každé dieťa, ktorého zákonný zástupca písomne požiada o povolenie individuálneho vzdelávania dieťaťa, musí:
d) Ak pôjde o dieťa, ktorého zdravotný stav mu neumožňuje plniť povinné predprimárne vzdelávanie v kmeňovej materskej škole a jeho zákonný zástupca požiada kmeňovú materskú školu, do ktorej je dieťa vopred prijaté, o povolenie individuálneho vzdelávania, prílohou k žiadosti je písomný súhlas všeobecného lekára pre deti a dorast.
e) Predprimárne vzdelávanie dieťaťa, ktorému bolo povolené individuálne vzdelávanie podľa § 28b ods. 2 písm. a) školského zákona, teda „zo zdravotných dôvodov“, bude zabezpečovať kmeňová materská škola v rozsahu najmenej dve hodiny týždenne. 20
f) Zákonný zástupca, ktorý žiada o individuálne predprimárne vzdelávanie, je povinný podpísať čestné vyhlásenie, že rozumie rozsahu tejto formy, bude spolupracovať so školou, a že dieťa bude na konci roka preskúšané (hodnotené) v súlade s plánom.
Materská škola je v prevádzke v pracovných dňoch od 6,30 hod., do 16,30 hod.
Riaditeľka materskej školy: Mgr. Martina Fekiačová
Konzultačné hodiny: utorok a štvrtok od 12.00 – 13.00 hod. prípadne podľa predchádzajúceho dohovoru so zákonným zástupcom dieťaťa.
Vedúca školskej jedálne: Ľubica Smatanová
Úradné hodiny pre verejnosť: pondelok, streda od 08.00-16.00 hod.
Prevádzka materskej školy bola prerokovaná s rodičmi a odsúhlasená Mestom Banská Bystrica.
a) Zákonný zástupca privádza dieťa do materskej školy najneskôr do 8:00 hod. a prevezme ho spravidla najskôr po 14:30 hod., ak sa s pedagogickým zamestnancom nedohodne inak. Neskorší príchod oznámi vždy vopred zápisom do zošita na odhlasovanie alebo telefonicky na číslo 048/4230563
b) Deti rok pred plnením školskej dochádzky prichádzajú do materskej školy do 8:00 hod. Neskorší príchod oznámi zákonný zástupca vždy telefonicky vopred na číslo 048/4230563.
c) Neprítomnosť dieťaťa a zároveň odhlásenie zo stravy je potrebné oznámiť deň vopred zápisom do zošita na odhlasovanie alebo telefonicky do 7:30 hod. na telefónnom čísle 048/4230563.
d) Zákonný zástupca odovzdáva dieťa denne priamo učiteľke, denne poskytuje učiteľke informáciu o aktuálnom zdravotnom stave dieťaťa z dôvodu monitorovania a evidencie zdravotného stavu detí.
e) Materskú školu môžu navštevovať iba zdravé deti, t. z. pedagogický zamestnanec môže odmietnuť prevzatie dieťaťa, ktorého zdravotný stav nie je vhodný na prijatie do materskej školy (pedagogický zamestnanec vykonáva každé ráno ranný filter zdravotného stavu detí).
f) Na preberanie dieťaťa z materskej školy inou osobou ako je zákonný zástupca dieťaťa je potrebné písomné splnomocnenie rodiča, na ktorom je uvedené meno, priezvisko, vzťah k dieťaťu. Učiteľka má právo vyzvať túto osobu k preukázaniu svojej totožnosti.
g) Preberať dieťa z materskej školy môže aj neplnoletý súrodenec so splnomocnením rodičov, avšak tento nemôže byť mladší ako 15 rokov.
h) V prípade nedodržania času odovzdávania a preberania dieťaťa počas a po ukončení prevádzky MŠ sa považuje za porušenie školského poriadku. Po troch porušeniach bude riaditeľ konať v rámci svojich kompetencií.
i) Ak nejde o povinné predprimárne vzdelávanie, umožňuje sa zanechanie vzdelávania alebo rozhodnutie riaditeľa materskej školy o predčasnom skončení predprimárneho vzdelávania dieťaťa za podmienok ustanovených zákonom10 “ „§ 28d školského zákona“
a) V prípade, že sa dieťa nezúčastní na výchove a vzdelávaní, je zákonný zástupca povinný oznámiť materskej škole bez zbytočného odkladu príčinu jeho neprítomnosti.
b) Rodič predkladá pri nástupe do materskej školy a po každom prerušení dochádzky v trvaní 5 a viac po sebe nasledujúcich kalendárnych dní (vrátane sviatkov a víkendov) „Písomné vyhlásenie o bezinfekčnosti“ (ktoré nesmie byť staršie ako jeden deň);
c) Rodič môže svojím rozhodnutím ospravedlniť dieťa na 7 po sebe idúcich vyučovacích dní (týka sa to detí plniacich si povinné predprimárne vzdelávanie a počas školského roku mimo školských prázdnin), na určenom tlačive s udaním dôvodu neprítomnosti dieťaťa. Pri absencii viac ako 7 po sebe idúcich vyučovacích dní z dôvodu ochorenia musí predložiť „Potvrdenie o chorobe“ od pediatra, v opačnom prípade pôjde o neospravedlnenú neprítomnosť. Ak neprítomnosť dieťaťa, ktoré plní povinné predprimárne vzdelávanie, z dôvodu ochorenia trvá najviac 7 po sebe nasledujúcich vyučovacích dní a súhrnne počas mesiaca najviac 14 vyučovacích dní, neprítomnosť sa ospravedlňuje bez predloženia potvrdenia od lekára. Ak neprítomnosť dieťaťa, ktoré plní povinné predprimárne vzdelávanie, z dôvodu ochorenia trvá viac ako 7 po sebe nasledujúcich vyučovacích dní alebo súhrnne počas mesiaca viac ako 14 vyučovacích dní, vyžaduje sa aj predloženie potvrdenia od lekára. (§144 odsek „12“ školského zákona. č. 245/2008)
Podozrenie zo zneužívania ospravedlňovania dochádzky dieťaťa do materskej školy preskúma na podnet materskej školy miestne príslušný Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny.
d) Ak zákonný zástupca alebo zástupca zariadenia neoznámi riaditeľovi materskej školy zanechanie vzdelávania, alebo sa dieťa neospravedlnene nezúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese, uplynutím 30. dňa od jeho poslednej účasti na výchovno-vzdelávacom procese prestáva byť dieťaťom príslušnej materskej školy. Netýka sa detí v povinnom predprimárnom vzdelávaní.
e) Na účely prevzatia, resp. neprevzatia dieťaťa pri zistení, že jeho zdravotný stav nie je vhodný na prijatie do materskej školy, nie je lekár povinný uvádzať podrobný opis zdravotného stavu dieťaťa, iba potvrdenie o zdravotnom stave dieťaťa.
f.) §144 odsek 13. školského zákona
Vo výnimočných a osobitne odôvodnených prípadoch škola môže vyžadovať lekárske potvrdenie o chorobe alebo iný doklad potvrdzujúci odôvodnenosť neprítomnosti, najmä pri opakovanej neprítomnosti; to platí aj ak ide o ospravedlňovanie podľa odseku 12.“.
a) Dieťa od rodičov preberá učiteľ spravidla do 8:00 hod., učiteľ za dieťa zodpovedá od jeho prevzatia až po odovzdanie rodičovi zvyčajne po 15:00 hod. alebo písomne splnomocnenej osobe staršej ako 15 rokov alebo pedagógovi, ktorý ho v práci strieda. Rodič nikdy nepúšťa dieťa samotné, ale odvedie ho až do triedy a osobne odovzdá učiteľke. Rodič nepúšťa dieťa do MŠ vôbec samotné, v prípade, že tak urobí je za jeho bezpečnosť zodpovedný rodič.
b) Preberanie detí medzi pedagógmi je zabezpečené na základe písomnej informácie o počte a menách detí, v dokumentácii na to určenej.
c) Všetky osoby, ktoré zákonný zástupca splnomocní na preberanie detí z materskej školy, musia byť uvedené v splnomocnení, ktoré platí vždy v príslušnom školskom roku.
d) Na školskom dvore sa popoludní rodič s dieťaťom nezdržuje medzi ostatnými deťmi, ktoré sú ešte pod dozorom učiteľky.
e) V prípade, ak zákonný zástupca opakovane nevyzdvihne svoje dieťa z materskej školy do času ukončenia prevádzky materskej školy, materská škola bude kontaktovať postupne všetky osoby, ktoré majú splnomocnenie na prevzatie dieťaťa (odporúča sa vyžiadať od zákonných zástupcov kontakty na viac osôb, ktoré by mohli v prípade tejto situácie dieťaťa prevziať); ak ani žiadna z poverených osôb neprevezme dieťa, bude materská škola kontaktovať príslušné okresné riaditeľstvo policajného zboru, ktoré okrem výkonu svojich oprávnení disponuje aj kontaktom na príslušný orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, ktorý je dosiahnuteľný aj mimo služobného času zamestnancov,
Upozornenie: Službu konajúca učiteľka nesmie odviesť dieťa k sebe domov, ani ho odovzdať inej osobe, ako je zákonný zástupca alebo ním písomne splnomocnená osoba.
f) V prípade, ak má učiteľka podozrenie, že zákonný zástupca opakovane preberá dieťa pod vplyvom alkoholu alebo iných omamných látok, alebo ak sa u dieťaťa prejavia zmeny, nasvedčujúce zanedbávaniu riadnej starostlivosti, bude materská škola po predchádzajúcom písomnom upozornení zákonného zástupcu, v rámci všeobecnej oznamovacej povinnosti vyplývajúcej z § 7 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele informovať o tejto skutočnosti príslušný Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny, oddelenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
g) Za bezpečnosť ako aj kvalitu počas krúžkovej činnosti, rovnako aj za preberanie detí počas krúžkovej činnosti sú zodpovední jednotliví lektori krúžkovej činnosti, po písomnom informovanom súhlase rodiča dieťaťa.
a) Výšku príspevku určuje zriaďovateľ Všeobecne záväzným nariadením 5/2023 Mesta Banská Bystrica o určení výšky príspevkov na školy a školské zariadenie v zriaďovateľskej pôsobnosti Mesta Banská Bystrica
b) Zákonný zástupca dieťaťa uhrádza príspevok na čiastočnú úhradu výdavkov za pobyt dieťaťa v materskej škole v zriaďovateľskej pôsobnosti Mesta Banská Bystrica bezhotovostne, t.j. prevodom na potravinový účet školskej jedálne pri materskej škole v ČSOB banke na číslo účtu: SK72 7500 0000 0040 1714 6856 a to vopred mesačne vždy do 10. dňa v mesiaci sumou vo výške: 32,- eur.
c) Príspevok je možné uhrádzať jednorazovým alebo trvalým príkazom.
d) Príspevok za pobyt dieťaťa sa v materskej škole neuhrádza v prípadoch:
Podmienky organizácie režimu stravovania v materskej škole a podmienky úhrady nákladov na stravovanie
a) Príspevky na čiastočnú úhradu nákladov na stravovanie a podmienky úhrady sú určené Všeobecne záväzným nariadením mesta č. 5/ 2023 v súlade s 3. finančným pásmom na nákup potravín na jedno jedlo podľa vekových kategórií stravníkov vydanými Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky.
|
Sumy sú uvedené v € |
|
o |
|
Spolu |
Dotácia na podporu výchovy k stravovacím návykom dieťaťa (pre dieťa v povinnom predprimárnom vzdelávaní) |
Úhrada zákonného zástupcu |
|
dieťa materskej školy od 2 do 6 rokov |
0,50 |
1,20 |
0,40 |
2,10 |
|
2,10 |
|
dieťa materskej školy od 2 do 6 rokov pomoc v hmotnej núdzi |
0,50 |
1,20 |
0,40 |
2,10 |
1,40 |
0,00 |
|
dieťa v poslednom ročníku materskej školy bez uplatnenia daňového zvýhodnenia zákonnými zástupcami |
0,50 |
1,20 |
0,40 |
2,10 |
1,40 |
0,70 |
b) Príspevok za ovocnú desiatu poskytovanú dieťaťu na základe rozhodnutia zákonného zástupcu je vo Výške 0,21 €/deň. Tento príspevok uhrádza zákonný zástupca dieťaťa podľa Š 7, bodu 10 tohto VZN
c) Zákonný zástupca každého dieťaťa uhrádza príspevok na režijné náklady (aj dieťa, ktorému je poskytnutá dotácia na podporu výchovy k stravovacím návykom) v školskej jedálni pri materskej škole vo výške 9,00 € na dieťa paušálne za kalendárny mesiac.
d) Zákonný zástupca dieťaťa uhrádza príspevok na stravovanie a réžiu do 10. dňa v mesiaci na účet školskej jedálne číslo: ČSOB SK72 7500 0000 0040 1714 6856
e) V prípade neprítomnosti dieťaťa v materskej škole je povinnosťou zákonného zástupcu odhlásiť dieťa zo stravy deň vopred do 14.00 hod., v zošitoch na odhlasovanie v šatni, alebo v prípade náhleho ochorenia dieťaťa najneskôr do 7.30, hod. telefonicky na t.č. 048 414 55 54 (osobne zamestnancovi kuchyne).
f) V prípade neskorého príchodu dieťaťa do materskej školy je zákonný zástupca dieťaťa povinný túto skutočnosť nahlásiť telefonicky, z dôvodu efektivity zabezpečenia stravovania.
g) V prvý deň choroby dieťaťa je možné neodhlásenú stravu odobrať do obedára v čase od 11.30 - 12.00 hod. Toto nie je možné u detí rok pred plnením školskej dochádzky, ktorým je poskytovaná dotáciu na podporu výchovy k stravovacím návykom.
i) Dieťa prijaté na stravovanie v len rozsahu desiaty nemá nárok na štátnu dotáciu, náklady za desiatu uhrádza zákonný zástupca dieťaťa.
j) Za včas neodhlásenú stravu sa dotácia k stravovacím návykom neposkytuje, zákonný zástupca je povinný uhradiť príspevok na nákup potravín v plnej výške v termíne do 10. dňa nasledujúceho mesiaca.
Okrem rodičovského príspevku na čiastočnú úhradu výdavkov v materskej škole zákonný zástupca prispieva ročne po odhlasovaní sumou 20,- € do Bežného fondu /október/ a 2x 20,- € ročne /november, marec/ do fondu RZ na tzv. Rezervný fond, podľa uznesenia z Plenárneho zasadnutia zo septembra v danom školskom roku. Prostriedky rezervného a aj bežného fondu RZ budú využiteľné tak, ako je uvedené z plenárneho zasadnutia
a) Prevádzka materskej školy môže byť dočasne prerušená aj zo závažných dôvodov, ktoré ohrozujú zdravie zverených detí alebo môžu spôsobiť závažné škody na majetku. O dočasnom prerušení prevádzky MŠ môže rozhodnúť riaditeľka MŠ, zriaďovateľ alebo príslušný ústredný orgán štátnej správy (Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky, Úrad verejného zdravotníctva, príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva) s ohľadom na vyhlásenú mimoriadnu situáciu, núdzový stav alebo výnimočný stav. V čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu môže príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva alebo Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky vydať pokyny, ktorými na určitý čas uprednostní dochádzku niektorých detí do materskej školy a naopak, dochádzku niektorých detí do materskej školy na určitý čas obmedzí príp. neumožní, v záujme napr. bezpečnosti a ochrany zdravia detí a zamestnancov materských škôl.
b) Prevádzka materskej školy je prerušená spravidla v letných mesiacoch na jeden mesiac z dôvodu potreby dôkladného čistenia priestorov materskej školy, dezinfekcie prostredia a hračiek a to podľa časového harmonogramu vypracovaného zriaďovateľom.
c) Prerušenie prevádzky v letných mesiacoch oznámi riaditeľ materskej školy na verejne dostupnom mieste spravidla dva mesiace vopred.
d) V čase prerušenia prevádzky prevádzkoví zamestnanci vykonávajú upratovanie a dezinfekciu priestorov a pedagogickí zamestnanci čerpajú dovolenku podľa plánu dovoleniek.
e) Zamestnanci školy v prípade potreby pripravujú nový školský rok maximálne 3 dni bez prítomnosti detí, na základe súhlasu zriaďovateľa.
f) Pre deti ktoré nastúpia od septembra daného roka na povinnú školskú dochádzku, z hľadiska psychohygieny nie je vhodné navštevovať materskú školu počas letných prázdnin minimálne posledný týždeň pred nástupom do ZŠ, avšak je to iba odporúčanie zo strany materskej školy. Materská škola sa môže so zákonnými zástupcami dohodnúť, že v čase napr. letných prázdnin bude dieťa chodiť do materskej školy nie na celý deň, ale len na pol dňa, alebo nie každý deň, ale len niektoré dni v týždni.
g) V čase akýchkoľvek prázdnin napr. v základných školách, prípadne rôznych sviatkov, či voľna, môžu pani učiteľky zisťovať písomnou formou záujem o prevádzku školy. Následne po zistení môže byť prevádzka školy obmedzená napr. zo štyroch tried na dve, či dokonca aj jednu triedu, prípadne nemusí byť materská škola vôbec otvorená podľa záujmu zákonných zástupcov. V prípade nedodržania termínu prihlásenia, nebude dieťa do materskej školy prihlásené, tak ako keby rodič neprejavil záujem o prevádzku školy.
h) Prevádzku materskej školy možno aj obmedziť, napr. na niekoľko dní v týždni, príp. z celodennej výchovy a vzdelávania na poldennú – napr. z dôvodu odstávky vody, elektrickej energie, atď. alebo prerušiť, napr. z dôvodu nedostatku detí sa prevádzka preruší na určité obdobie – niekoľko dní, 1 týždeň; 1 mesiac, atď.
i) Žiadny právny predpis neustanovuje riaditeľovi materskej školy povinnosť poskytnúť zákonným zástupcom „náhradnú materskú školu“ toho istého zriaďovateľa na celý čas prerušenia prevádzky materskej školy, ktorú dieťa inak navštevuje.
zelená trieda 3-6 ročné deti
červená trieda 3-6 ročné deti
nepárny týždeň párny týždeň
Žltá trieda 06.30 – 16.30 hod. 06.30 – 16.30 hod.
Zelená trieda 06.30 – 16.30 hod. 07.30 – 16.00 hod.
Modrá trieda 07.00 – 16.30 hod. 07.30 – 16.30 hod.
Červená trieda 06.30 – 16.30 hod. 06.30 – 16.20 hod.
Strava sa deťom vydáva v jedálni v I. budove a v II. budove v modrej triede v dvoch turnusoch. Desiata, olovrant sa v II. budove podáva v triedach.
Desiata: I. turnus od 08.30 do 08.50 hod.
II. turnus od 08.50 do 09.10 hod.
Obed: I. turnus od 11.30 do 12.00 hod.
II. turnus od 12.00 do 12.30 hod.
Olovrant: II. turnus od 14.40 do 15.00 hod.
I. turnus od 14.50 do 15.10 hod
I. turnus - deti žltej a červenej triedy
II. turnus - deti zelenej a modrej triedy
a) Pobyt vonku obsahuje pohybové aktivity detí, v rámci školského dvora, alebo vychádzky. Uskutočňuje sa v každom vhodnom počasí. Výnimkou, keď sa nemusí uskutočniť, sú nepriaznivé klimatické podmienky, silný nárazový vietor, silný mráz, dážď (nie mrholenie). V jarných a letných mesiacoch sa pobyt vonku upravuje vzhľadom na intenzitu slnečného žiarenia a zaraďuje sa 2-krát počas dňa, v dopoludňajších a odpoludňajších hodinách. Počas letných mesiacov s vysokými dennými teplotami musia mať deti pri pobyte vonku hlavu pokrytú vhodným doplnkom (šiltovkou, klobúkom a pod.), aby sa predišlo úpalu. Odporúča sa vzdušné oblečenie s prírodných materiálov.
b) Počas pobytu vonku je učiteľka povinná zabezpečiť deťom plnohodnotnú, organizovanú činnosť. Neodmysliteľnými činnosťami počas pobytu vonku sú tvorivé aktivity s pieskom, pohybové hry s loptou a iné pohybové, športové a hudobno-pohybové hry, ako aj kreslenie kriedovým pastelom na betón atď. Učiteľka venuje deťom zvýšenú pozornosť, dodržiava požiadavky bezpečnosti a ochrany ich zdravia v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov a pokynov riaditeľky materskej školy.
c) Skôr ako sa pobyt detí uskutoční na školskom dvore, upratovačka skontroluje bezpečnosť areálu, podľa potreby odstráni z dosahu nebezpečné predmety, prípadne zabezpečí ich likvidáciu nepedagogickou zamestnankyňou.
a) Počas popoludňajšieho oddychu dbá učiteľka na primerané oblečenie detí. Pri prezliekaní detí motivuje deti podľa ich schopnosti k sebaobsluhe a dôslednosti pri odkladaní zvrškov odevu. Zabezpečí pravidelné vetranie, ktoré neohrozí zdravie detí. Od odpočívajúcich detí neodchádza, individuálne pristupuje k deťom, ktoré nepociťujú potrebu spánku. Počas odpočinku detí si učiteľka doplňuje triedne písomnosti, pripravuje si pomôcky, prípadne študuje odbornú literatúru.
b) Organizáciu výmeny posteľnej bielizne a prádla detí zabezpečuje v stanovených intervaloch školníčka a upratovačka - posteľné prádlo (obliečky) 2x do mesiaca a pyžamá 1x týždenne. Čisté posteľné prádlo a pyžamá obmieňajú rodičia tak, aby bolo dieťa nimi nepretržite vybavené. Deti majú svoje protialergické vankúšiky a v modrej triede aj deky, ako podložky na spanie.
c) Pri presune detí z modrej triedy do spálne a späť je vždy prítomná učiteľka, ktorá dbá o bezpečnosť a primerané oblečenie detí.
Krúžková činnosť v materskej škole sa realizuje s prihliadnutím na usporiadanie dňa detí. Záujmové krúžky sa realizujú pod vedením lektorov, ktorí sú spôsobilí vykonávať záujmové aktivity s deťmi. Za obsah a kvalitu realizovania krúžkovej činnosti sú zodpovední kvalifikovaní lektori. V plnej miere zodpovedajú počas činnosti za zdravie a bezpečnosť detí.
Podľa záujmu zákonných zástupcov bude v priestoroch materskej školy aj mimo nej prebiehať nasledovná krúžková činnosť a hipoterapia.
S uvedenými subjektami má Mesto Banská Bystrica uzavretú zmluvu o poskytovaní a organizovaní krúžkovej činnosti. Krúžková činnosť sa organizuje na základe informovaného súhlasu zákonného zástupcu.
V súlade s § 28 ods. 16 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v nadväznosti na ustanovenie § 7 ods. 6 vyhlášky MŠ SR č. 306/2008 Z. z. o materskej škole sa v materskej škole organizuje lyžiarsky, plavecký a korčuliarsky výcvik (ďalej aj „športový výcvik“).
a) Za prípravu športových výcvikov na úrovni materskej školy zodpovedá koordinátorka športových výcvikov (ďalej len „koordinátorka“).
b) Športové výcviky zabezpečujú spoločnosti, ktoré majú uzavretú zmluvu s Mestom Banská Bystrica na predmetnú činnosť a spĺňajú všetky požiadavky na výkon tejto činnosti.
c) Športové výcviky vedú len kvalifikovaní inštruktori s platnými licenciami.
d) Na každom výcviku je prítomný pedagogický dozor z materskej školy podľa rozpisu schváleného riaditeľkou školy.
e) Na plaveckom výcviku je najviac osem detí na jedného inštruktora.
f) Na lyžiarskom výcviku je najviac desať detí na jedného inštruktora.
a) Športové výcviky sa realizujú na základe preukázateľného záujmu zákonných zástupcov detí.
b) Športové výcviky sa realizujú po dohode so zriaďovateľa.
c) Športových výcvikov sa zúčastňujú len deti rok pred plnením školskej dochádzky.
d) Športové výcviky sa realizujú podľa Plánu zabezpečenia kurzu, ktorý vypracuje koordinátor.
e) Lyžiarskeho výcviku sa dieťa môže zúčastniť len na základe odporúčania všeobecného lekára pre deti a dorast.
f) Za prípravu a organizáciu výcvikov je zodpovedná koordinátorka, ktorá v spolupráci s učiteľkami jednotlivých tried:
g) Platba za účasť na športovom výcviku sa realizuje individuálne na oficiálny účet subjektu vykonávajúceho výcvik.
h) Riaditeľka materskej školy má právo zrušiť výcvik pokiaľ zistí, že jeho organizačné zabezpečenie nie je v súlade so školským poriadkom, pravidlami BOZP, príslušnými právnymi predpismi, prípadne aj z iných závažných dôvodov ohrozujúcich bezpečnosť a zdravie detí, ako aj kvalitu športového výcviku.
a) Za zabezpečenie ochranných športových prvkov je zodpovedný zákonný zástupca dieťaťa.
b) Zákonný zástupca je povinný informovať službukonajúcu učiteľku o zmene zdravotného stavu dieťaťa zúčastňujúceho sa na výcviku vrátane drobných úrazov mimo výcvik.
c) Za bezpečnosť a ochranu zdravia detí je počas výcviku zodpovedný kvalifikovaný inštruktor.
d) Pedagogickí zamestnanci a poverené osoby podpisom potvrdia poučenie o bezpečnosti a ochrane zdravia počas výcviku.
e) Pri presunoch detí sprevádzajúce učiteľky a inštruktori využívajú dopravný terčík, deti sú označené reflexnými vestami. Presun sa realizuje chôdzou v organizovanom zástupe; pozície dospelých osôb sú vpredu pred zástupom a vzadu, za zástupom detí.
f) Pedagogický dozor (sprevádzajúce učiteľky) zodpovedá za zabezpečenie cestovnej lekárničky. O prípadnom úraze vyhotoví záznam.
g) Pedagogickí zamestnanci poučia detí:
a) V materskej škole každoročne prebieha prax študentiek stredných a vysokých škôl v rozsahu a obsahu podľa podmienok príslušnej školy, záujmu študentov a možností materskej školy.
b) Pedagogická prax sa vykonáva so súhlasom zriaďovateľa materskej školy.
c) Pedagogická prax prebieha podľa pokynov príslušnej vysielajúcej vzdelávacej inštitúcie (napr. PF UMB, PaSA...)
d) Študentky a študenti sú povinní včas konzultovať svoju plánovanú výchovno-vzdelávaciu činnosť s cvičnou učiteľkou a jej pripomienky a návrhy rešpektovať.
e) Študentky a študenti sú povinní dodržiavať vnútorný poriadok materskej školy a rešpektovať pokyny riaditeľky, učiteliek a prevádzkových zamestnancov.
f) Zriaďovateľ materskej školy poučí študentky a študentov o zásadách BOZP na pracovisku.
g) Riaditeľka materskej oboznámi študentky so Školským poriadkom materskej školy a ostatnými internými dokumentmi školy.
h) Riaditeľka materskej školy spolu s cvičnými učiteľkami je zodpovedná za udržanie kvality výchovno-vzdelávacieho procesu v materskej škole, učiteľky vedú pedagogickú prax s týmto vedomím.
i) Študentky a študenti sú povinní správať počas práce s deťmi aj počas celej prítomnosti v materskej škole príkladne a vhodne a dbať na ochranu zdravia a bezpečnosti detí a ostatných osôb, s ktorými prichádzajú do styku na pracovisku.
Podľa § 7 ods. 1 vyhlášky o materských školách za vytvorenie bezpečných a hygienických podmienok na predprimárne vzdelávanie zodpovedá riaditeľ. Za bezpečnosť a ochranu zdravia dieťaťa podľa § 7 ods.2 zodpovedajú pedagogickí zamestnanci materskej školy od prevzatia dieťaťa až po jeho odovzdanie zákonnému zástupcovi alebo ním splnomocnenej osobe. Za dodržiavanie hygienických a bezpečných predpisov v priestoroch materskej školy a ochranu zdravia detí zodpovedajú aj prevádzkoví zamestnanci, a to v rozsahu im určenej pracovnej náplne.
Materská škola je pri výchove a vzdelávaní a pri činnostiach súvisiacich s výchovou a vzdelávaním povinná:
S tohto bodu vyplývajú skutočnosti:
a) Ak dieťa v materskej škole utrpí úraz, ktorý nie je potrebné ošetriť lekárom, ošetrí ho učiteľka obvyklým spôsobom za použitia školskej lekárničky. Úraz ako aj spôsob ošetrenia zaeviduje učiteľka, pri ktorej sa stal úraz do zošita školských úrazov. Každý záznam dá rodičovi na vedomie a podpis.
b) Ak dieťa utrpí úraz, ktorý si vyžaduje ošetrenie lekárom, službukonajúca učiteľka, t.z. učiteľka, pri ktorej sa úraz stal, sa ihneď skontaktuje so zákonným zástupcom dieťaťa s ktorým sa dohodne na ďalšom postupe. V prípade život ohrozujúcej situácie, alebo v prípade nezastihnuteľnosti zákonného zástupcu dieťaťa, zabezpečí službukonajúca učiteľka prvotnú prvú pomoc a následné ošetrenie zraneného dieťaťa lekárom, t.z. odvedie dieťa na lekárske ošetrenie a to najmä zdravotníckym vozidlom. Po návrate z lekárskeho ošetrenia zaznamená úraz v zošite úrazov a opätovne sa pokúsi o kontaktovanie so zákonným zástupcom dieťaťa.
c) Keď sa učiteľka skontaktuje so zákonným zástupcom dieťaťa spíšu záznam o úraze, ktorý zákonný zástupca potvrdí svojim podpisom.
d) V materskej škole je vedená kniha evidencie registrovaných a neregistrovaných školských a pracovných úrazov. Táto evidencia obsahuje:
e) Ak dieťa chýba v materskej škole menej ako 4 dni, tento úraz sa považuje za neregistrovaný školský úraz. Ak dieťa z dôvodu školského úrazu chýba v materskej škole na základe písomného stanoviska lekára viac ako 4 dni, považujeme tento úraz za registrovaný školský úraz. Škola spisuje záznam o registrovanom školskom úraze najneskôr do 4 dní po oznámení vzniku registrovaného školského úrazu. Záznam spisuje podľa vzoru pedagogický zamestnanec, ktorý vykonával v čase úrazu dozor nad dieťaťom. Ak to nie je možné, záznam spíše triedny učiteľ dieťaťa, ktorý úraz zaeviduje a to najneskôr do 7. kalendárnych dní odo dňa vzniku úrazu. Záznam podpíše zákonný zástupca dieťaťa, učiteľka ktorá záznam spísala a riaditeľka školy. Zamestnanec spisujúci záznam pozve k spísaniu záznamu zákonného zástupcu dieťaťa. Záznam o registrovanom školskom úraze dostane zákonný zástupca dieťaťa, materská škola, pracovník BOZP, poisťovňa v ktorej má škola vybavené úrazové poistenie žiakov. Vo veci finančného odškodnenia registrovaného školského úrazu od poisťovne ďalej koná riaditeľka školy v spolupráci so zákonným zástupcom dieťaťa.
a) Zákonný zástupca, ktorý zistí zavšivenie svojho dieťaťa, ohlási túto skutočnosť triednej učiteľke a tá následne riaditeľke školy.
b) Učiteľka, ktorá zistí zavšivenie dieťaťa je povinná okamžite informovať zákonného zástupcu, ktorý príde prevziať dieťa.
c) Dieťaťu sa na dezinfekciu do domáceho prostredia odovzdá aj posteľnú bielizeň, uterák, hrebeň z materskej školy.
d) Následne učiteľka odporučí sa aj ostatným zákonným zástupcom detí, aby uskutočnili preventívne opatrenia, napr. vydezinfikovali hlavu svojho dieťaťa vhodným prostriedkom.
e) Dieťa nastúpi späť do kolektívu až po kompletnom odvšivení. ktoré by malo byť minimálne 3 – 5 dní až do úplného zničenia vši
6 Ochrana pred sociálno-patologickými javmi
a) V zmysle Dohovoru o právach dieťaťa sú učitelia povinní zabezpečovať aktívnu ochranu detí pred sociálno-patologickými javmi, monitorovať zmeny v správaní detí a v prípade dôvodného podozrenia z fyzického alebo psychického týrania, či ohrozovania mravného vývinu dieťaťa bezodkladne riešiť problém v spolupráci s vedením školy, prípadne s CPPPaP, kontaktovať príslušný odbor sociálnych vecí, pediatra a príslušné oddelenie policajného zboru.
b) V prípade že zákonný zástupca dieťaťa má podozrenie, alebo sa domnieva že v triede, ktorú navštevuje jeho dieťa dochádza k fyzickému prípadne psychickému týraniu, oznámi toto podozrenie triednej učiteľke, ako aj riaditeľke školy, ihneď ako toto podozrenie vznikne.
c) Zákonný zástupca nesmie v podozrení na fyzické alebo psychické týranie konfrontovať dieťa, ktoré z konanie podozrieva, ani jeho zákonného zástupcu. Takéto konanie sa považuje za hrubé poručenie školského poriadku s dôsledkom vylúčenia z materskej školy po predchádzajúcom písomnom upozornení.
d) V prípade že zákonný zástupca navštívi s vlastným dieťaťom psychológa v CPPPaP, či inom špecializovanom zariadení z dôvodu podozrenia fyzického alebo psychického týrania svojho dieťaťa, je povinný informovať riaditeľku školy o tejto skutočnosti, o tom ktoré dieťa a koho podľa neho týra, či mu inak ubližuje, aby mohla riaditeľka materskej školy včas riešiť prípadný vzniknutý problém.
e) Učiteľky vytvárajú v triedach priaznivú socio-emocionálnu klímu a priebežne zaraďujú do výchovno-vzdelávacej činnosti vzdelávacie aktivity zamerané na prosociálnu výchovu detí.
f) Všetci zamestnanci materskej školy svojim prosociálnym správaním a konaním vytvárajú deťom vzor ako jeden z prvkov prevencie sociálnopatologických javov,
g) Učiteľka materskej školy je zodpovedná za vytvorenie príjemnej a tvorivej atmosféry v materskej škole, ochranu psychického zdravia dieťaťa, nepoužíva voči nemu telesné tresty ani neprimerané inhibičné metódy výchovy.
h) Materská škola uplatňuje nasledovné opatrenia proti šíreniu legálnych a nelegálnych drog:
Materská škola Jilemnického 8, Banská Bystrica, (ďalej „škola“) je povinná v súlade s § 145 ods. 1 zákona č. 245/2008 Z. z. pri dodržiavaní zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní postupovať podľa Štandardov, ktoré vydáva a na svojom webovom sídle zverejňuje MŠVVaM SR a ich znenie je súčasťou dodatku Školského poriadku materskej školy Jilemnického 8, Banská Bystrica.
Účelom desegregačného plánu zmeny materskej školy je naplánovať si a uviesť do praxe súbor aktivít, stratégie, postupy, kroky, ktoré zlepšia prostredie materskej školy v kontexte nastavenia podmienok inkluzívneho vzdelávania, so zohľadnením rôznorodého učiaceho sa kolektívu. Je to prostriedok dosiahnutia integrácie a následne inkluzívneho vzdelávania, ktoré je najvyšším cieľom, z ktorého profitujú deti, učitelia, zákonný zástupcovia a spoločnosť. Desegregačný plán školy nie je uzavretý dokument, podlieha neustálemu dopĺňaniu, revidovaniu. Je dokumentom zohľadňujúcim aktuálnosť legislatívnych rámcov, akceptujúcich rôznorodosť, implementujúci premeny tradičnej školy na modernú, akceptujúcich inakosť učiacich sa, osobitosti učiacich, rôznorodosť zúčastnených, skúsenosti a fakty z praxe. Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní zaväzujú riaditeľa školského zariadenia a každého pedagogického zamestnanca, odborného zamestnanca a ďalšieho zamestnanca školy k dodržiavaniu stanovených pravidiel, princípov a postupov, ktorých cieľom je podporiť vytvorenie inkluzívneho prostredia na škole, v ktorej sa každé dieťa bude cítiť prijaté. Materská škola vedie inkluzívne vzdelávanie dlhodobo, čo má zakotvené v poslaní a vízii školy už od roku 2014. Škola alebo školské zariadenie využíva potrebné a dostupné inkluzívne podporné opatrenia na podporu sociálneho začlenenia detí a zákonných zástupcov a vytváranie pozitívnej podporujúcej sociálnej klímy v škole a školskom zariadení, ktorá prispieva k destigmatizácii a odstraňovaniu stereotypov a predsudkov.
Škola vydáva tento dokument ako potvrdenie svojej aktívnej inkluzívnej politiky školy.
Vízia plánu
„Pomôcť dieťaťu rozvíjať sa prostredníctvom samostatnosti a vzájomnej spolupráce na slobodnú osobnosť.“
„ Škola, je pre každé dieťa miesto, v ktorom nájde pocit bezpečia a istoty, ktoré mu poskytne množstvo pozitívnych zážitkov z každodenného pobytu v príjemnom a láskyplnom prostredí, v ktorom bude rešpektovaná jeho jedinečnosť osobnosti, jeho schopnosti a možnosti, v ktorom bude rozvíjaná jeho individualita a budú uspokojované jeho potreby.“
„Škola je otvorená všetkým deťom a rodinám z miestnych komunít bez ohľadu na ich finančné zázemie, rodinnú situáciu či znalosti.“
Dlhodobý cieľ desegregačného plánu:
Čiastkové ciele:
|
Vytváranie priaznivej inkluzívnej klímy |
||||
|
Oblasť |
Opatrenie |
Popis aktivít |
Zodpovednosť |
Termín |
|
Zamestnanec školy |
Oboznámenie zamestnancov s obsahom dokumentov s dôrazom na inkluzívne vzdelávania v MŠ. |
Upriamenie pozornosti obsahu dokumentov prostredníctvom pedagogických a pracovných porád. |
Riaditeľka školy |
august/ celoročne |
|
|
Prehlbovanie, rozširovanie a inovovanie profesijných kompetencií pedagogických zamestnancov, pri uplatňovaní desegregácie a inkluzívnej edukácie v škole. |
Plánovanie, koordinovanie, realizovanie vzdelávania zamestnancov, - následné implementovanie do VVČ |
Riaditeľka školy |
august |
|
Pedagogický zamestnanec |
Aktívnou účasťou v dostupných projektoch vytvárať podnetné prostredie pre implementáciu desegregačného plánu šk. |
Zapájanie sa do výziev a projektov |
Vedenie školy, triedne učiteľky |
celoročne |
|
|
Zabezpečovaním vzdelávania PZ , OZ k aktuálnym témam spoločnosti prispievať k nadobúdaniu a rozšíreniu kompetencií zamestnancov. |
Plánovanie, koordinovanie, realizovanie vzdelávania zamestnancov. |
Vedenie školy |
celoročne |
|
Dieťa |
Vytváraním podnetného prostredia kooperovať v inkluzívnom tíme s cieľom zohľadnenia inakosti každého vzdelávaného dieťaťa. |
Prepracovať a doplniť zameranie, profiláciu, smerovanie školy- pracovné stretnutia inkluzvneho tímu. |
Vedenie školy / pedagogický zamestnanci |
august |
|
Prezentácia školy, spolupráca s komunitou |
Prezentáciou na verejnosti (na úrovni školy, mesta, okresu, kraja) prispievať k budovaniu statusu školy – Škola otvorená všetkým. |
Vystúpenia, besiedky, stretnutia, výstavy, prehliadky, olympiády, dni otvorených dverí. |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
Spolupráca s rodinou |
Prostredníctvom spolupráce koordinátora projektu, triedny učiteľ, pedagogický asistent, zamestnanci CPP zabezpečovať poradenstvo rodičom. |
Poradenstvo, konzultačné hodiny, depistáže – školská zrelosť, logopedická, očná...stimulačné aktivity, individuálne aktivity/ |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
Rozvíjanie inkluzívnej praxe |
||||
|
Oblasť |
Opatrenie |
Popis aktivít |
Zodpovednosť |
Termín |
|
Spolupráca s rodinou |
Aktívnou spoluprácou s pomocnými profesiami v MŠ, mimo MŠ prispievať k intenzívnej a funkčnej spolupráci s rodinou, komunitným centrom, zriaďovateľom, špecializovanými pracoviskami, UPSVaR v oblasti sociálnej adaptácie, kompetencií. |
- aktivity na formálnej, aj neformálnej úrovni- posedenia, besiedky, stretnutia, športové a kultúrne podujatia, DOD... |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
Kultúra školy |
Estetizáciou prostredia, individuálnym prístupom, prítomnosťou podporných profesií, úpravou režimu vzdelávania, stravovania, posilňovať socializáciu dieťaťa v novom prostredí. |
estetizácia prostredia, - osobné stretnutia / spolupráca školy vo vnútri štruktúry v prospech dieťaťa, spoločné podujatia s rodinou |
Všetci zamestnanci školy |
celoročne |
|
Dieťa |
Zaraďovaním cielených aktivít budovať vzájomné vzťahy bez predsudkov. |
Plnenie cieľov projektu Socializácia a personalizácie dieťaťa v MŠ |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Zabezpečovaním rôznorodosti aktivít školy umožňovať rozvíjanie osobnosti každého dieťaťa s uplatnením jeho jedinečnosti. |
Aktivity v rámci ŠKVP |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Využívaním rôznorodosti diagnostických nástrojov sledovať, monitorovať osobnostný rast dieťaťa. |
osobné portfólio dieťaťa, - diagnostické hárky |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Pravidelnými pracovnými stretnutiami na úrovni školy sumatívne vyhodnocovať výsledky detí. |
Stretnutia , pedagogické porady, metodické združenie |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Zaraďovaním stimulačných a intervenčných aktivít a programov dosahovať žiadúcu úroveň vo všetkých oblastiach (výchovno-vzdelávacie výsledky, socializácia, získavanie kompetencií v oblasti vzájomného rešpektu). |
- vypracovanie, dopracovanie interného dokumentu- Desegregačné stimulačné a intervenčné aktivity v MŠ |
Triedne učiteľky, vedenie školy |
august |
|
Desegregačné aktivity |
||||
|
Oblasť |
Opatrenie |
Popis aktivít |
Zodpovednosť |
Termín |
|
Spolupráca s rodinou |
Vytváraním podnetného prostredia v MŠ a mimo MŠ (komunitné centrum) vytvárať priestor pre spoluprácu s rodinou, deťmi, ešte pred vstupom do MŠ. |
aktivity v spolupráci so zúčastnenými- vzdelávacie, zábavné, aktivity, deň otvorených dverí , stretnutia rodičov a detí |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Využívaním rôznorodosti komunikačných platforiem sprístupňovať informácie smerujúce k zákonným zástupcom s cieľom zabezpečenia zrorumiteľnosti a sprístupnenia komunikácie. |
Komunikácia prostredníctvom : - Edupage - web školy - Messenger, - oznamy v tlačenej podobe - osobné stretnutia |
Vedenie školy, pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Plánovanie, príprava, realizácia aktivít na formálnej, aj neformálnej úrovni pre deti s rodičmi a následne vyhodnocovanie týchto aktivít. |
- aktivity na formálnej a neformálnej úrovni z Plánu práce školy, Kalendária, koncepčného zámeru školy |
Vedenie školy, pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
Dieťa |
Pripomínaním významných dní vytvárať pozitívnu a podnetnú klímu v školskom aj mimoškolskom prostredí. |
- aktívna účasť na školských a mimoškolských aktivitách – súťaže, prehliadky, vystúpenia, besedy, výstavy, výroba pozdravov a jednoduchých darčekov |
Pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Rozvíjanie gramotnosti sociálnych zručností, prostredníctvom školských a mimoškolských aktivít. |
-spoločné aktivity s inými inštitúciami: ZŠ, ZUŠ, CVČ Havranské, knižnica Mikuláša Kováča, záchranné a policajné zložky, divadelné vystúpenia, krúžky detí |
Vedenie školy, pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Úpravou kurikula napomáhať k školskej úspešnosti. |
revidovanie vzdelávacích dokumentov školy |
Vedenie školy |
august |
|
Zákonný zástupca |
Aktivitami pre zákonných zástupcov/ verejné diskusie, neformálne stretnutia/zvyšovať priestor pre zapojenie sa rodičov do rozhodovacích procesov. |
školské a mimoškolské aktivity |
Vedenie školy, pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
|
Odstránením finančnej záťaže rodičov sprístupniť aktívnu účasť detí na školských aktivitách s cieľom búrania sociálnych rozdielov, predsudkov detí s odlišných prostredí. |
-vyučovanie cudzieho jazyka, - keramika, - plávanie, - futbal, - hipoterapia, - Divad. predstavenia - sokoliari........... |
Vedenie školy, pedagogický zamestnanci |
celoročne |
|
Edukačný proces, |
Na základe údajov z autoevalvácie, Swat analýzy, dotaznk, interview, brainstormingu, revidovať interné dokumenty školy s cieľom implementácie desegregačných prvkov obsahu dokumentov. |
-revidovanie ŠkVP, Koncepčného zámeru rozvoja školy... |
Vedenie školy |
august |
Oblasti spolupráce : Dieťa - Rodič - Škola.
Determinanty: dieťa- šťastné dieťa, rodič- spokojný rodič, pedagóg- špecialista.
Menovatele úspešnosti:
Cieľom hodnotenia je posudzovanie a posúdenie úspešnosť jednotlivých opatrení, metód a aktivít a ich vplyv na rozvoj aktuálnej úrovne dosiahnutia integrácie a následne inkluzívneho vzdelávania, ktoré je naším najvyšším cieľom. Cieľom hodnotenia je následné plánovanie desegregačného procesu za účelom ďalších pozitívnych rozvojových zmien.
Princípy hodnotenia:
Hodnotenie sa vykonáva:
Zistené skutočnosti sa priebežne zaznamenávajú a vyhodnocujú na pedagogických poradách, metodickom združení ako aj pri stretnutiach so zriaďovateľom školy. Hodnotí sa úspešnosť zvolenia jednotlivých metód a zvolených aktivít v procese desegregácie. Zistené skutočnosti slúžia na zlepšenie podmienok a prostredia materskej školy v kontexte nastavenia podmienok inkluzívneho vzdelávania, so zohľadnením rôznorodého učiaceho sa kolektívu. Škola úzko spolupracuje s Centom pedagogickopsychologickej prevencie, Mládežnícka ulica Banská Bystrica.
Plán tvorí súčasť Školského poriadku Materskej školy Jilemnického 8, Banská Bystrica. Desegregačný plán materskej školy je dokument zohľadňujúci procesy plánovania, realizovania, vyhodnocovania s cieľom zvýšenia atraktivity, statusu, úspešnosti školy.
Na základe zmien v právnych prepisoch, po vydaní nových usmernení a pokynov zriaďovateľa, na základe zistení Štátnej školskej inšpekcie atď., kedy bude potrebné niektoré časti školského poriadku zmeniť alebo vypustiť, budeme to realizovať formou dodatkov, s číslovaním od 1 po N.
Dodatok k platnému školskému poriadku je možné vypracovať kedykoľvek v priebehu roka na základe potrieb školy a zmeny právnych predpisov.
Vydaním nového Školského poriadku dňa 28.8.2025 sa ruší predchádzajúci Školský poriadok.
Školský poriadok materskej školy je spracovaný v súlade s/so:
doplnení niektorých zákonov,
Platnosť Školského poriadku - od 01.09.2025
vydáva 11.8.2025 Mgr. Martina Fekiačová – riaditeľka MŠ
Prerokované na rade školy dňa 28.8.2025, schválené - Mgr. Katarína Paumer – predseda RŠ
Dokument: Školský poriadok
Počet listov: 44 + prílohy
Na pedagogickej rade prerokovaný: 28.8.2025
prerokovaný na Plenárnom zasadnutí RZ: 03.09.2025
Dodatok č.1
Osobitosti výchovy a vzdelávania detí so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami v súlade s princípmi inkluzívneho vzdelávania
Od septembra 2023 je v platnosti nový systém podporných opatrení, ktorý poskytuje podporu vo výchove a vzdelávaní každému dieťaťu a žiakovi s akýmikoľvek prekážkami. Takéto vzdelávanie napĺňa ideu rovnosti šancí pre všetkých, rovnosti prístupu ku vzdelávaniu a v konečnom dôsledku k zabezpečeniu sociálnej inklúzie. Jednotlivé podporné opatrenia reagujú na rozmanité výchovno-vzdelávacie potreby detí a žiakov a môžu mať dočasný i trvalý charakter. Na druhej strane odzrkadľovať môžu zdravotný stav, životné či iné podmienky, v ktorých sa dieťa nachádza.
Cieľom podporného opatrenia podľa § 145a ods. 2, písm. a) školského zákona - Poskytovanie výchovy a vzdelávania na základe úpravy cieľov, metód, foriem a prístupov vo výchove a vzdelávaní - je poskytnúť individualizovanú podporu a prispôsobiť vyučovanie tak, aby sa zabezpečilo optimálne prostredie pre výchovu a vzdelávanie a rozvoj každého dieťaťa/žiaka. Podporné opatrenie reflektuje právo dieťaťa/žiaka na inkluzívnu výchovu a vzdelávanie, na individuálny prístup rešpektujúci jeho potreby, schopnosti a možnosti, nadanie a zdravotný stav. Podporné opatrenie je členené na základe možných vývinových a psychosociálnych oslabení. Oslabením sa rozumie znížená schopnosť, zručnosť alebo funkčnosť napríklad vykonávať pohyb, sústrediť sa, zmyslovo prijímať a spracúvať informácie a podobne. Oslabenie môže byť zapríčinené trvalými alebo dočasnými zmenami vo vývine dieťaťa/žiaka, ale aj vplyvom traumy, či nepriaznivej a ťažkej životnej situácie. Dané oslabenie môže mať dočasný, alebo trvalý charakter.
Jednotlivé “oslabenia” sú diferencované 7 do oblastí:
Podporné opatrenie vyžaduje dôkladnú identifikáciu a porozumenie jednotlivých potrieb, schopností a vývinových špecifík detí, čo sa reflektuje do zvýšených požiadaviek a nárokov na spoluprácu medzi pedagogickými zamestnancami (učiteľmi, vychovávateľmi, pedagogickými asistentmi), školským podporným tímom, rodinami, zákonnými zástupcami, zamestnancami zariadenia poradenstva a prevencie a inými relevantnými zainteresovanými stranami.
Reformu reprezentuje Katalóg podporných opatrení (Katalóg) a jeho obsahom sú podporné opatrenia, ktoré sa viažu na spomínané rôzne výchovno-vzdelávanie potreby detí a žiakov.
Katalóg podporných opatrení
Podporné opatrenia sa vzťahujú na široké spektrum možných prekážok vo výchove a vzdelávaní detí v materskej škole. Dotýkajú sa nasledujúcich oblastí:
PO sa deťom a žiakom poskytujú na základe zhodnotenia ich opodstatnenosti. Pre všetky deti na základe potrieb školy, bez nutnosti vystavenia vyjadrenia sú určené dve PO.
1. zabezpečenie činností na rozvoj pohybovej schopnosti, zmyslového vnímania, komunikačnej schopnosti, kognitívnej schopnosti, sociálno-komunikačných zručností, emocionality a sebaobsluhy (§145a, písm. c) zákona č. 245/2008 Z. z.) zodpovedajúce individuálnym potrebám daného dieťaťa,
Viac info: https://podporneopatrenia.minedu.sk/zabezpecenie-cinnosti-na-rozvoj-pohybovej-schopnosti-zmysloveho-vnimania-komunikacnej-schopnosti-kognitivnej-schopnosti-socialno-komunikacnych-zrucnosti-emocionality-a-sebaobsluhy/
2. zabezpečenie doučovania alebo cieleného učenia na dosiahnutie najvyššieho individuálneho kognitívneho potenciálu dieťaťa (§145 a, psím. f) zákona č. 245/2008 Z. z.) zodpovedajúce individuálnym potrebám daného dieťaťa.
Viac info: https://podporneopatrenia.minedu.sk/zabezpecenie-doucovania-alebo-cieleneho-ucenia-na-dosiahnutie-najvyssieho-individualneho-kognitivneho-potencialu-dietata-alebo-ziaka/
Ďalšia skupina PO (celkom desať) sa deťom poskytuje na základe zhodnotenia ich opodstatnenosti diagnostikou (pedagogickou, orientačnou alebo odbornou), a to na základe vyjadrenia školy (1. a 2. stupeň podporných úrovní v systéme poradenstva a prevencie) alebo zariadenia poradenstva a prevencie (3. - 5. stupeň podpornej úrovne v systéme poradenstva a prevencie). Posledná skupina PO (deväť) je priamo spojená s odbornou diagnostikou špeciálnych výchovno-vzdelávacích potrieb a je podmienená vyjadrením zariadenia poradenstva a prevencie.
Zariadenia poradenstva a prevencie môžu navrhnúť aj tie PO, ku ktorým sa vyjadruje škola alebo školské zariadenie (podporná úroveň 1. a 2. stupňa). Pri týchto PO poradenské zariadenie určí, či súvisia so ŠVVP. Diagnostika ŠVVP nie je v kompetencii školy.
Postup pri získavaní podporného opatrenia (ďalej PO)
Dieťa alebo žiak môže získať konkrétne podporné opatrenie v jednoduchom procese v zásade zhrnutých do štyroch krokov.
Dodatok č. 2
ŠTANDARDY DORŽIAVANIA ZÁKAZU
SEGREGÁCIE VO VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ
Článok 1
Všeobecná časť
Segregácia je porušením základných princípov, na ktorých je postavená moderná demokratická spoločnosť: rovnosť, ľudská dôstojnosť a spravodlivosť. Je porušením zásady rovnakého zaobchádzania v zmysle antidiskriminačného zákona1, ale aj porušením zásady rovnosti pred zákonom v zmysle Článku 12 ods. 1 a ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky, podľa ktorého „Ľudia sú slobodní a rovní v dôstojnosti i v právach. Základné práva a slobody sa zaručujú na území Slovenskej republiky všetkým bez ohľadu na pohlavie, rasu, farbu pleti, jazyk, vieru a náboženstvo, politické, či iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, majetok, rod alebo iné postavenie“. Právna záväznosť Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní vyplýva z § 145 ods. 1 zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon): “Práva ustanovené týmto (pozn. školským) zákonom sa zaručujú rovnako každému uchádzačovi, dieťaťu, žiakovi a poslucháčovi v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným predpisom - Zákon č. 365/2004 Z. z o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou. Pri dodržiavaní zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní škola a školské zariadenie postupuje podľa Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní (ďalej len „Štandardy“), ktoré vydáva MŠVVaM SR a ich znenie je súčasťou dodatku školského poriadku.
Podľa Stratégie inkluzívneho prístupu vo výchove a vzdelávaní sa inkluzívne vzdelávanie zameriava na plné a účinné zapojenie, prístupnosť, účasť a výsledky všetkých detí, žiakov a študentov. Inklúzia znamená aj prístup a postup k vysoko kvalitnému formálnemu a neformálnemu vzdelávaniu bez diskriminácie. Tento prístup zahŕňa poskytnutie podpory, vykonanie primeraných úprav a včasných zásahov v takej miere, aby všetky deti, žiaci a študenti dokázali naplniť svoj potenciál. Je zameraný na „celú osobu“ a má za cieľ ukončiť segregáciu vo vzdelávaní zaistením inkluzívnej triednej výučby v prístupných vzdelávacích inštitúciách s primeranou podporou.
Uplatňovanie Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní pre školy a školské zariadenia v zmysle školského zákona znamená zavedenie a dodržiavanie pravidiel, princípov a postupov na predchádzanie segregácie, identifikáciu rizika segregácie a nápravu segregačného konania, pokiaľ bolo indikované na základe kontroly.
Štandardy sú základné pravidlá, princípy a postupy predchádzania a eliminácie segregácie vo výchove a vzdelávaní. Ich uplatňovanie prispieva k dodržiavaniu princípov výchovy a vzdelávania podľa školského zákona v školách a školských zariadeniach. Vychádzajú z ustanovení Dohovoru o právach dieťaťa:
Článok 2 ods. 1: Zabezpečiť práva ustanovené týmto Dohovorom každému dieťaťu nachádzajúcemu sa pod ich jurisdikciou bez akejkoľvek diskriminácie podľa rasy, farby pleti, pohlavia, jazyka, náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, národnostného, etnického alebo sociálneho pôvodu, majetku, telesnej alebo duševnej nespôsobilosti, rodu a iného postavenia dieťaťa alebo jeho rodičov alebo zákonných zástupcov.
Článok 2 ods. 2: Urobiť potrebné opatrenia na to, aby bolo dieťa chránené pred všetkými formami diskriminácie alebo trestania, ktoré vyplývajú z postavenia, činnosti, vyjadrených názorov alebo presvedčenia jeho rodičov, zákonných zástupcov alebo členov rodiny.
Článok 3 ods. 1: Záujem dieťaťa musí byť prvoradým hľadiskom pri akejkoľvek činnosti týkajúcej sa detí, nech už uskutočňovanej verejnými alebo súkromnými zariadeniami sociálnej starostlivosti, súdmi, správnymi alebo zákonodarnými orgánmi.
Článok 29 ods. 1: Výchova a vzdelávanie dieťaťa má smerovať k:
a) rozvoju osobnosti dieťaťa, jeho jedinečných daností a duševných a fyzických schopností v ich najvyššej možnej miere;
b) rozvíjaniu úcty k ľudským právam a základným slobodám a k zásadám zakotveným v Charte Organizácie Spojených národov;
c) rozvíjaniu úcty k rodičom, k vlastnej kultúrnej, jazykovej a hodnotovej identite a k hodnotám krajiny, v ktorej dieťa žije i k hodnotám krajiny svojho pôvodu a k iným kultúram
d) príprave dieťaťa na zodpovedný život v slobodnej spoločnosti v duchu porozumenia, mieru, znášanlivosti, rovnosti pohlaví a priateľstva medzi všetkými národmi, etnickými, národnostnými a náboženskými skupinami a osobami domorodého pôvodu;
e) rozvíjaniu úcty k prírodnému prostrediu.
Štandardy v prepojení na metodickú príručku napomáhajú naplneniu princípu „zákazu všetkých foriem diskriminácie a obzvlášť segregácie“. Segregáciu vo výchove a vzdelávaní definuje školský zákon nasledovne: „konanie alebo opomenutie konania, ktoré je v rozpore so zásadou rovnakého zaobchádzania podľa osobitného predpisu a v dôsledku ktorého dochádza alebo by mohlo dôjsť k priestorovému, organizačnému alebo sociálnemu vylúčeniu skupiny detí a žiakov alebo účastníkov výchovy a vzdelávania alebo k ich oddelenému vzdelávaniu okrem vzdelávania poskytovaného v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná pri uplatňovaní práv národnostných menšín na výchovu a vzdelanie v jazyku príslušnej národnostnej menšiny a pri vytváraní podmienok na vzdelávanie detí so zdravotným znevýhodnením alebo nadaním a žiakov so zdravotným znevýhodnením alebo s nadaním so zohľadnením ich vôle a záujmov a vôle a záujmov ich zákonných zástupcov, ak je účasť na takom vzdelávaní voliteľná a zodpovedá úprave podmienok výchovy a vzdelávania podľa tohto zákona, osobitne pre výchovu a vzdelávanie na rovnakom stupni vzdelania.“
Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní sa týkajú všetkých oblastí, upravuje školský poriadok podľa školského zákona (Zákon č. 245/2008 Z. z., § 153 ods. 1):
• výkon práv a povinností žiakov a ich zákonných zástupcov v škole, pravidlá vzájomných vzťahov a vzťahov s pedagogickými zamestnancami a ďalšími zamestnancami školy,
• prevádzka a vnútorný režim školy,
• podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia detí a žiakov a ich ochrany pred sociálnopatologickými javmi, diskrimináciou alebo násilím,
• podmienky nakladania s majetkom, ktorý škola alebo školské zariadenie spravuje, ak tak rozhodne zriaďovateľ.
Článok 2
Štandardy dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní
Štandardy postojov a hodnôt
Základným predpokladom pre úspešné zavedenie štandardov, ktoré zabezpečia proces prevencie, či odstraňovania segregácie vo výchove a vzdelávaní je zásadný posun v oblasti postojového a hodnotového nastavenia, kultivácie verejného diskurzu a 2 § 3 písm. f) zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon) 3 § 2 písm. ai) zákona č. 245/2008 Z. z. (školský zákon) – účinnosť nadobúda 1. 1. 2025.
Spoločnosť 21. storočia potrebuje občanov, ktorí majú také hodnoty, postoje, schopnosti, poznanie a kritické myslenie, aby mohli fungovať ako demokratickí a interkultúrne kompetentní občania. Postojové a hodnotové štandardy sú definované na základe kľúčových ukazovateľov (deskriptorov), ktoré boli vytvorené Radou Európy v dokumente Referenčný rámec kompetencií pre demokratickú kultúru. Deskriptory sú popisy a vysvetlenia týkajúce sa konkrétneho žiadúceho správania všetkých aktérov vo vzdelávaní:
• Zaobchádzať so všetkými ľuďmi bez rozdielu s rešpektom,
• Vyjadrovať úctu všetkým bez rozdielu a vnímať rozmanitosť ako príležitosť a prínos pre školu pri príprave a realizovaní aktivít výchovno-vzdelávacieho procesu.
• Vyjadrovať druhým ľuďom uznanie ako rovnocenným ľudským bytostiam.
• Rešpektovať ľudí rôzneho vierovyznania.
• Rešpektovať ľudí, ktorí majú odlišné politické názory.
• Prejavovať záujem spoznať presvedčenia, hodnoty, tradície a pohľady druhých ľudí na svet.
• Dávať priestor druhým ľuďom na vyjadrenie sa.
• Preukázať prebratie zodpovednosti za svoje skutky.
• Ospravedlniť sa, pokiaľ niekomu ublížim.
• Vyjadrovať vôľu a záujem spolupracovať a pracovať s druhými ľuďmi na presadzovaní spoločných záujmov.
Štandardy vyplývajúce z definície segregácie vo výchove a vzdelávaní:
• Škola a školské zariadenie pri uplatňovaní Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vypracuje Plán uplatňovania Štandardov dodržiavania zákazu segregácie vo výchove a vzdelávaní a využíva Metodickú príručku desegregácie vo výchove a vzdelávaní vydanú Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu SR.
a) Štandardy priestorovej desegregácie:
• Do všetkých priestorov školy alebo školského zariadenia, určených pre žiakov alebo poslucháčov, je umožnený rovný (nediskriminačný) prístup všetkým žiakom a poslucháčom. Škola alebo školské zariadenie nemá priestory a budovy vyhradené pre jednotlivé skupiny žiakov vytvorené za účelom ich vylučovania alebo neprípustného oddeľovania na základe ktoréhokoľvek chráneného dôvodu uvedeného v antidiskriminačnom zákone.
• Škola alebo školské zariadenie v rámci výchovno-vzdelávacieho procesu využíva priestory, ktoré spĺňajú normy stanovené regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva, pričom výchovno-vzdelávací proces žiadnej zo skupín neprebieha v priestoroch, ktorých kvalita je výrazne rozdielna oproti iným priestorom.
• Ak má škola alebo školské zariadenie v jednotlivých vekových kohortách zastúpenie žiakov rôzneho etnického, národného alebo sociálneho pôvodu, farby pleti alebo iného chráneného dôvodu podľa antidiskriminačného zákona, má vytvorené triedy, v ktorých je vyvážené zastúpenie žiakov alebo poslucháčov týchto skupín.
b) Štandardy organizačnej desegregácie:
• Škola alebo školské zariadenie má nastavenú organizáciu školského vyučovania a denný program tak, aby nedochádzalo k vylučovaniu a neprípustnému oddeľovaniu niektorej skupiny žiakov a poslucháčov.
• Všetky skupiny žiakov školy a školského zariadenia majú stanovené rovnaké vzdelávacie štandardy, na základe ktorých pedagogickí zamestnanci, odborní zamestnanci a ďalší zamestnanci vytvárajú učebné osnovy školského vzdelávacieho programu. Úpravy je možné realizovať len u žiakov, ktorým to určuje individuálny vzdelávací program, individuálny učebný plán alebo poskytnuté podporné opatrenia.
• Všetky skupiny žiakov a poslucháčov majú umožnený rovný prístup k materiálno-technickému vybaveniu, učebným materiálom a iným vzdelávacím pomôckam výchovno-vzdelávacieho procesu prislúchajúcemu danému ročníku alebo stupňu vzdelávania.
• Škola alebo školské zariadenie je povinné využiť všetky dostupné prostriedky, nástroje a metódy, aby umožnila prístup ku vzdelávaniu v maximálnej miere všetkým skupinám žiakov aj v prípade krízových udalostí v škole. Po ukončení krízovej udalosti je škola povinná realizovať príslušné podporné opatrenia na kompenzáciu prípadných výpadkov vo výchove a vzdelávaní, ktoré nemohli byť v maximálnej miere riešené počas krízovej situácie.
c) Štandardy sociálnej desegregácie
• Škola alebo školské zariadenie využíva potrebné a dostupné inkluzívne podporné opatrenia na podporu sociálneho začlenenia žiakov a poslucháčov a vytváranie pozitívnej podporujúcej sociálnej klímy v škole a školskom zariadení, ktorá prispieva k destigmatizácii a odstraňovaniu stereotypov a predsudkov.
• Škola alebo školské zariadenie organizuje a podporuje programy neformálneho vzdelávania a mimoškolské aktivity smerujúce k vytvoreniu priaznivej sociálnej klímy a interkultúrneho porozumenia v rámci školského zariadenia, medzi deťmi ako aj rodičmi.
• Škola alebo školské zariadenie prijíma, vzdeláva a vychováva všetky skupiny žiakov a poslucháčov podľa platných právnych predpisov bez vylučovania a neprípustného oddeľovania na základe akéhokoľvek chráneného dôvodu uvedeného v antidiskriminačnom zákone.
• V škole alebo školskom zariadení neexistujú procesy, postupy a usporiadania (ani na úrovni tried), ktoré vylučujú alebo neprípustne oddeľujú skupiny žiakov alebo poslucháčov na základe akéhokoľvek chráneného dôvodu uvedeného v antidiskriminačnom zákone.
• Škola alebo školské zariadenie umožňuje všetkým skupinám žiakov a poslucháčov, aby sa pre napĺňanie a rozvoj svojho potenciálu zapájali do aktivít a súťaží, ktoré sama organizuje, alebo sú škole a školskému zariadeniu sprostredkované, a aktívne ich k tomu motivuje a podporuje.
• Škola alebo školské zariadenie pri hodnotení žiakov alebo poslucháčov nekoná diskriminačne len na základe ich príslušnosti k niektorej sociálnej alebo etnickej skupine alebo iného chráneného dôvodu podľa antidiskriminačného zákona.
Článok 3
Záverečné ustanovenie
Tieto dodatky sú platné v plnom rozsahu od 1. februára 2025.
V Banskej Bystrici 10.01.2025
Prerokované v pedagogickej rade dňa: 20.1.2025
Prerokované s radou školy dňa: 27.1.2025